🌟 나 죽었소 하다

1. 불평하거나 의견을 내세우지 않고 있어도 없는 듯이 순순히 따르다.

1. 私は死んだとするいてもいないように振舞う: 愚痴を言ったり意見を述べたりせず、いてもいないように従順に従うという意を表す語。

🗣️ 用例:
  • Google translate 나 말이야, 다음 주에 회사에 첫 출근을 해.
    I mean, i'm going to work for the first time next week.
    Google translate 그래. 회사에 처음 들어가서는 그저 나 죽었소 하면서 지내는 게 제일 좋아.
    Yeah. when i first get into the company, i just like to say, "i'm dead.".

나 죽었소 하다: play dead,私は死んだとする。いてもいないように振舞う,dire qu'on est mort,hacerse el sumiso, obedecer completamente,يستسلم,үхсэн юм шиг,coi như chết,(ป.ต.)บอกว่าฉันตายไปแล้ว ; ไม่มีปากไม่มีเสียง,,,装死,

💕Start 나죽었소하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


大衆文化 (82) 地理情報 (138) 環境問題 (226) 健康 (155) 買い物 (99) 法律 (42) 薬局を利用すること (10) 教育 (151) 職業と進路 (130) 挨拶すること (17) 趣味 (103) 病院を利用すること (204) マスメディア (47) 文化の比較 (78) 社会制度 (81) 失敗話をすること (28) 道探し (20) 感情/気分を表すこと (41) 大衆文化 (52) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 週末および休み (47) 謝ること (7) 家族行事 (57) 公演と鑑賞 (8) 自己紹介 (52) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 恋愛と結婚 (28) 科学と技術 (91) 天気と季節 (101) 職場生活 (197)